Ghayath Almadhoun: Ich habe dir eine abgetrennte Hand gebracht

Ghayath Almadhoun: Ich habe dir eine abgetrennte Hand gebracht

Gedichte
Aus dem Arabischen von Larissa Bender

Karl Rauch Verlag, 2025

Empfehlungen & Rezensionen

»Almadhoun führt seine Leser in ein Spiegelkabinett voller unerwarteter Brechungen und grausam verzerrter Bilder. Seltsamerweise machen ausgerechnet sie eine unbeschreibliche und unerträgliche Welt wieder sagbar. (…) Schwindelerregender Lyrikband«
Stefan Weidner, FAZ

»Grausamkeit, Verrohung und Liebe sind in Almadhouns Texten genauso universal wie die Sprache der Dichtung. Beeindruckend führen sie vor, dass der palästinensische Flüchtling aus Syrien uns viel näher ist, als mancher es annehmen will.«Deutschlandfunk

»Trotz der Schwere schafft Almadhoun Humor einzubringen, einen Humor, der sich zu einer tiefen Traurigkeit gesellt.« Kevin Junk, Buchkultur

» (…) genau das richtige Buch für diese Zeit.«
Mely Kiyak, ZEIT ONLINE

»Die Gedichte speisen sich aus der bilderreichen, mitunter surrealen Sprache arabischer Poesie, beherrschen aber auch den
drastischen Realismus und sarkastischen Klartext. Eine verstörende und zugleich augenöffnende Lyrik.«
Manfred Bosch, ekz

Ghayath Almadhoun: Ein Raubtier namens Mittelmeer

Platz 1 der 39. Litprom-Bestenliste „Weltempfänger“ / Sommer 2018

RZ_ghayathalmadhoun_Stadt.inddGhayath Almadhoun: Ein Raubtier namens Mittelmeer

Gedichte
Aus dem Arabischen von Larissa Bender

Arche Literaturverlag, 2018

Mit seinen Gedichten erhebt Ghayath Almadhoun die Stimme: für die Opfer des syrischen Bürgerkrieges, für die Fliehenden und Asylsuchenden, für die Verletzten und Zurückgebliebenen. Mal poetisch-weich, mal rau „Ghayath Almadhoun: Ein Raubtier namens Mittelmeer“ weiterlesen